首頁(yè) > 學(xué)堂 > 書(shū)法入門(mén) / 正文
139、“霑”是“沾”的異體字嗎?
“霑”與“沾”有義項(xiàng)相通,但“霑”不是“沾”的異體字。“沾”古又讀“ti n”,義同“添”,本義是河名?!墩f(shuō)文解字》:“沾,水出壺關(guān),東入淇?!庇至x:“益也?!本褪乾F(xiàn)在“添”的含義,即增加的意思。又讀“di n”,古縣名。《廣輿記》:“太原府樂(lè)平縣本漢沾縣?!薄墩崱罚骸罢?,漬也,濡也?!蓖裉臁敖瘛钡牧x項(xiàng)吻合?!稄V韻》:“霑,濕也。”又:“濡也,漬也?!笔莾勺窒嗤?。繁體字“沾(ti n)水”不能寫(xiě)作“霑水”,“沾(di n)縣”不能寫(xiě)作“霑縣”,“沾沾自喜”不能寫(xiě)作“霑霑自喜”。
140、“占”和“佔(zhàn)”有別嗎?
“占”有兩個(gè)讀音“zh n”和“zh n”,而“佔(zhàn)”只有一個(gè)讀音“zh n”。在讀“zh n”時(shí),兩字可通用。如“占據(jù)、占領(lǐng)”可寫(xiě)作“佔(zhàn)據(jù)、佔(zhàn)領(lǐng)”?!罢肌痹谧x“zh n”時(shí),不與“佔(zhàn)”通。如“占卦、占卜”不能寫(xiě)作“佔(zhàn)卦、佔(zhàn)卜”。
141、“鴆”能寫(xiě)作“酖”嗎?
“鴆”與“酖”雖有義項(xiàng)相通,但兩字又有所不同,故“鴆”不能隨意寫(xiě)作“酖”。“鴆”的本義是一種鳥(niǎo),因?yàn)檫@種鳥(niǎo)的羽毛有毒,可以毒死人,有人就用鴆的羽泡酒來(lái)毒人。用鴆的羽毛泡的酒就叫作“鴆酒”,又寫(xiě)作“酖酒”。其實(shí),“酖”的本音并不讀“zh n”,而讀
“t n”,其義不是毒酒,而是一種樂(lè)酒。《說(shuō)文解字》:“酖,樂(lè)酒也?!薄缎煸弧罚骸搬G酖然,安且樂(lè)也?!薄搬G”又有“zh n”的讀音,后來(lái)“酖”與“鴆”就相通了。但“酖”與“鴆”只在“毒酒”這一義項(xiàng)上相通,作為毒鳥(niǎo)的“鴆”仍不能寫(xiě)作“酖”。
142、“長(zhǎng)征”能寫(xiě)作“長(zhǎng)徵”嗎?
“長(zhǎng)征”不能寫(xiě)作“長(zhǎng)徵”?!搬纭痹谧x“zh ng”時(shí),已作為繁體字被廢止,其義由“征”代之?!罢鳌焙汀搬纭痹诜斌w字中有義項(xiàng)交叉,但又有所不同?!罢鳌钡谋玖x是行走,引申為遠(yuǎn)行。如“二萬(wàn)五千里長(zhǎng)征”。“征”和“徵”在“征求、征稅”等詞語(yǔ)中可以通用,但“徵”沒(méi)有“遠(yuǎn)行”的義項(xiàng),故“長(zhǎng)征”不能寫(xiě)作“長(zhǎng)徵”。古籍(如《史記》)中偶有以“徵”代“征”者,屬通假現(xiàn)象。
143、“只、祇、隻”三字有何異同?
“只、祇、隻”三字都有相同的讀音,但含義不同。“只”在讀“zh ”時(shí),其義與“祇”相通??勺鞅矸秶母痹~,如“只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林”。表示“僅有”之義,如“家里只有我一個(gè)人”。兩句中的“只”也可寫(xiě)作“祇”。如唐詩(shī):“相看兩不厭,只有敬亭山”中的“只”可寫(xiě)作“祇”?!爸弧焙汀半b”沒(méi)有義項(xiàng)交叉。“只”在讀“zh ”時(shí),其義為一種語(yǔ)氣助詞,相當(dāng)于“之”。《楚辭·大招》中有:“白日照只?!薄半b”的本義是:“單獨(dú)的,或作量詞,表示一個(gè)?!比纭半b身前住”、“一隻小鳥(niǎo)”?!暗o”除了通“只”(zh )外,又讀“q ”,義為地神。此字在讀“zh ”時(shí)的義項(xiàng)已廢止,在讀“q ”時(shí)仍保留原字沒(méi)有簡(jiǎn)化。只有“隻”被廢止,其義由“只”代替。繁體字“一隻雞”不能寫(xiě)作“一只雞”。
144、“和”與“龢”相同嗎?
“龢”是“和”的古文,但兩字字義寬窄不同。“和”比“龢”出現(xiàn)得晚,后人又賦予了它一些新義,這些新義都是古字“龢”所不具備的。繁體字“和睦、和諧、和緩”可寫(xiě)作“龢睦、龢諧、龢緩”。但“工人和農(nóng)民”不能寫(xiě)作“工人龢農(nóng)民”,“和衣而臥”不能寫(xiě)作“龢衣而臥”,“和服”不能寫(xiě)作“龢?lè)薄?/FONT>
145、“注”和“註”有何不同?
“註”作為繁體字被廢止,其義由“注”代替。繁體字在“注釋”這個(gè)含義上,兩字是可以通用的?!睹?shī)序疏》:“註者著也,言為之解說(shuō),使其義著明也?!薄犊滴踝值洹罚骸胺惨詡鹘饨?jīng)曰注,通作註?!闭f(shuō)明在繁體字中,“注釋、注解”也可寫(xiě)作“註釋、註解”。但“注”的其它義項(xiàng)不與“註”通,如“注意”不能寫(xiě)作“註意”,“暴雨如注”不能寫(xiě)作“暴雨如註”。
(未完待續(xù))
猜你喜歡
- 2008-03-24 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(二十四)
- 2008-03-11 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(二十三)
- 2008-03-06 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(二十一)
- 2008-03-06 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(二十)
- 2008-02-26 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(十八)
- 2008-01-11 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(十五)
- 2007-12-28 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(十四)
- 2007-12-14 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(十三)
- 2007-11-30 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(十二)
- 2007-11-22 繁簡(jiǎn)字知識(shí)問(wèn)答(十一)
- 搜索
-
- 08-13薛元明:談結(jié)字
- 08-13薛元明:筆法雜談
- 08-08行草書(shū)法技巧
- 08-08陳忠康談國(guó)展創(chuàng)作——國(guó)展創(chuàng)作三步走
- 08-08名家談國(guó)展創(chuàng)作——陳超武
- 08-08名家談國(guó)展創(chuàng)作——張建會(huì)
- 08-08名家談國(guó)展創(chuàng)作——汪永江
- 08-08名家談國(guó)展創(chuàng)作——陳海良
- 08-05薛元明談入帖
- 08-05臨帖層次把握與書(shū)體的過(guò)渡及兼容
- 37432℃《靈飛經(jīng)》帖的筆法(七)
- 29686℃書(shū)法的“狂狷美”
- 26430℃怎樣臨習(xí)《宣示表》
- 25577℃圖說(shuō)書(shū)史 行書(shū)
- 23451℃楷書(shū)10講:臨池偶得——談?wù)剬W(xué)習(xí)楷書(shū)的體會(huì)
- 22476℃行書(shū)第二章第四單元:筆順
- 18700℃康有為《廣藝舟雙楫》譯解(三十一)
- 16748℃16643℃篆書(shū)第十五周:篆書(shū)歷代名作欣賞(四)
- 16500℃臨摹——學(xué)好書(shū)法的必由之路
- 05-21怎樣臨習(xí)《宣示表》
- 10-29《靈飛經(jīng)》帖的筆法(七)
- 10-10柔韌兼?zhèn)?沉著軒昂——王獻(xiàn)之《地黃湯帖》
- 09-21白砥臨古·小楷篇(八)
- 09-18白砥臨古·小楷篇(二)
- 09-17感悟《爭(zhēng)座位帖》
- 09-17米 芾 與 大 草
- 09-13讀李邕《云麾將軍李思訓(xùn)碑》
- 09-11淺析米芾行書(shū)作品的章法
- 09-10《靈飛經(jīng)》帖的筆法(六)
- 標(biāo)簽列表
-
- 中國(guó) (3633)
- 書(shū)法 (2438)
- 開(kāi)幕 (1922)
- 書(shū)畫(huà) (1753)
- 藝術(shù) (1665)
- 藝術(shù)品 (1582)
- 作品展 (1561)
- 收藏 (1357)
- 拍賣(mài) (1322)
- 亮相 (1318)
- 北京 (1297)
- 美術(shù)館 (1266)
- 舉辦 (1192)
- 組圖 (1170)
- 在京 (1131)
- 展出 (964)
- 作品 (914)
- 油畫(huà) (886)
- 博物館 (822)
- 畫(huà)展 (804)
- 藝術(shù)展 (734)
- 市場(chǎng) (722)
- 畫(huà)家 (669)
- 當(dāng)代 (669)
- 文物 (658)
- 香港 (635)
- 藝術(shù)家 (631)
- 美術(shù) (623)
- 名家 (615)
- 上海 (572)
- 萬(wàn)元 (564)
- 南京 (469)
- 書(shū)法展 (450)
- 畫(huà)作 (442)
- 首次 (441)
- 國(guó)畫(huà) (433)
- 征稿 (423)
- 大展 (422)
- 將在 (415)
- 拍出 (400)




