首頁(yè) > 古代精粹 > 書論 > 歷代書論 / 正文
【原文1】子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’。”(《為政》)
【注解】子:本是先秦時(shí)對(duì)有學(xué)問(wèn)有道德者的通稱?!墩撜Z(yǔ)》里“子”或“夫子”均指孔子?!对?shī)》三百:指《詩(shī)經(jīng)》,因《詩(shī)經(jīng)》有305篇作品,故古人舉其成數(shù)稱《詩(shī)》三百。思無(wú)邪:本是《詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉》(jiǒng)詩(shī)中的句子(“思無(wú)邪,斯馬斯徂”),這里借用,意思可以從兩個(gè)方面理解,一是指其思想內(nèi)容一無(wú)邪辟而歸于雅正;二是指其有興、觀、群、怨的教育作用,能使讀《詩(shī)》者受到良好的教育。
【譯文】孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,用一句話來(lái)概括,就是‘思無(wú)邪’(思想內(nèi)容毫無(wú)邪辟之處)?!?BR> 【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里提出了“思無(wú)邪”說(shuō),一是要求創(chuàng)作者創(chuàng)作時(shí)要“思無(wú)邪”,創(chuàng)作出思想內(nèi)容雅正無(wú)邪的作品,而也是對(duì)欣賞者提出欣賞文藝作品時(shí)也要 “思無(wú)邪”,對(duì)文藝作品要能要能接受其興、觀、群、怨的正確教育??鬃犹岢隽恕八紵o(wú)邪”說(shuō),從而確立了他的文學(xué)批評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)。
【原文2】子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè)何?”(《八佾》)
【注解】仁:指人的仁愛(ài)之心。如禮何、如樂(lè)何:孔子認(rèn)為,仁愛(ài)之心要用禮樂(lè)來(lái)表達(dá),如果人沒(méi)有了仁愛(ài)之心,禮樂(lè)就無(wú)所用,故孔子說(shuō)“如禮何”、“如樂(lè)何”。猶今言拿禮樂(lè)怎么辦呢。
【譯文】孔子說(shuō):“人而沒(méi)有仁愛(ài)之心,禮又有何用呢?人而沒(méi)有仁愛(ài)之心,樂(lè)又有何用呢?”
【說(shuō)明】孔子的這則語(yǔ)錄說(shuō)明他重視音樂(lè)(實(shí)則也包括文學(xué)藝術(shù))的教育感染作用,認(rèn)為它可以提高人的素質(zhì),培養(yǎng)人的仁愛(ài)心。
【原文3】子夏問(wèn)曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’,何謂也?”子曰:“繪事后素?!痹唬骸岸Y后乎?”子曰:“起予者商也!始可以言詩(shī)已矣?!保ā栋速罚?BR> 【注解】子夏:孔子弟子卜商,字子夏。巧笑倩兮:巧笑,指笑的很好看。倩,人之兩頰為倩,這里形容女子笑貌美好的樣子。美目盼兮:盼,原義指眼睛黑白分明,這里指女子眼珠轉(zhuǎn)動(dòng)顧盼時(shí)的美好的樣子。素以為絢兮:素,白色,這里指女子以素粉修飾。絢,絢爛美麗。素以為絢,意謂女子以素粉描畫修飾,更增其美。何謂也:猶今言說(shuō)的是什么呢。繪事后素:繪事,指繪畫之事。繪事后素,指古人繪畫先用五彩布置,后用素粉鉤描。(關(guān)于彩與素之先后有兩種解釋,均可通,這里暫取先彩后素說(shuō))禮后乎:意謂禮是最后對(duì)人進(jìn)行施教。子夏和孔子認(rèn)為,人有忠信的本質(zhì),方可以加以禮的教育,猶如女子有本色之美再加之以素粉的修飾,益增其美。子夏受到了孔子舉繪事比喻的啟發(fā),認(rèn)識(shí)到了“禮后乎”的道理。起予者商也:起,啟發(fā)之意。子夏從論詩(shī)而明白了“禮后乎”的道理,孔子認(rèn)為自己受到了子夏的啟發(fā),所以稱贊他。并且認(rèn)為子夏能舉一反三,所以可以和他論詩(shī)了。
【譯文】子夏問(wèn)道:“‘美妙的笑靨真美好呀,顧盼多姿真多情呀!素粉描面更嬌俏啊!’說(shuō)的是什么呢?”孔子回答說(shuō):“就像繪畫一樣,不是最后用素粉勾畫嗎?”子夏又問(wèn):“(您的說(shuō)法使我想到)禮儀制度不是在后來(lái)產(chǎn)生的嗎?”孔子說(shuō):“給我啟發(fā)的是卜商啊!如此,是可以和他討論詩(shī)了?!?BR> 【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里贊揚(yáng)了子夏,其實(shí)我們閱讀欣賞任何一種文藝作品都應(yīng)該運(yùn)用想象和聯(lián)想,舉一反三,觸類旁通。
【原文4】子曰:“《關(guān)雎》,樂(lè)而不淫,哀而不傷。”(《八佾》)
【注解】《關(guān)雎》:《詩(shī)經(jīng)·周南》中的一篇,是一個(gè)男子追求一位姑娘的情詩(shī),寫他追求時(shí)的歡樂(lè)和求而不得的哀傷。樂(lè)而不淫:淫,過(guò)分,過(guò)量。哀而不傷:傷,損傷??鬃诱J(rèn)為,哀樂(lè)是人性之本,惟哀樂(lè)應(yīng)有制,當(dāng)戒其“淫”和“傷”;而孔子又認(rèn)為《關(guān)雎》詩(shī)中所表達(dá)的哀樂(lè)做到了這一點(diǎn),故說(shuō)它“樂(lè)而不淫,哀而不傷”。
【譯文】孔子說(shuō):“《關(guān)雎》這首詩(shī),抒發(fā)快樂(lè)的感情,但沒(méi)有過(guò)分,抒發(fā)哀怨的感情,但不致?lián)p傷?!?BR> 【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里提出了 “樂(lè)而不淫,哀而不傷”的說(shuō)法,這是要求音樂(lè)的中和之美,是儒家傳統(tǒng)雅樂(lè)的美學(xué)特征。
【原文5】子謂《韶》,“盡美矣,又盡善也” ;謂《武》,“盡美矣,未盡善也”。 (《八佾》)
【注解】《韶》:傳說(shuō)是舜時(shí)樂(lè)舞名。盡美:主要指其音調(diào)、節(jié)拍之形式之完美。盡善:主要指其所涵蘊(yùn)的思想意義之雅正?!段洹罚褐芪渫鯐r(shí)樂(lè)舞名??鬃诱J(rèn)為舜以禪讓得國(guó),而周武王以征伐得國(guó),故謂謂《韶》,盡美盡善,而《武》盡美而未盡善。
【譯文】孔子談到《韶》樂(lè)時(shí)說(shuō),“美到極點(diǎn)了,好到極點(diǎn)了”;談到《武》樂(lè)時(shí)說(shuō),“美到極點(diǎn)了,但還不夠好。”
【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里提出了“盡善盡美”說(shuō),要求文藝作品能夠盡美盡善,這是孔子文藝思想的審美特征。
【原文6】子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子?!保ā队阂病罚?BR> 【注解】質(zhì)勝文則野:質(zhì),樸,質(zhì)樸。文,文采,文飾。野,鄙野。史:本指宗廟之祝史,或在官府之掌文書者,這些人往往顯得虛偽正經(jīng),故史意指虛浮,虛偽。彬彬:這里指文和質(zhì)均勻配合的樣子。
【譯文】孔子說(shuō):“質(zhì)樸勝過(guò)文采,就顯得粗野,文采勝過(guò)質(zhì)樸,就顯得虛浮。文采和質(zhì)樸兼?zhèn)?,然后才能成為君子?!?BR> 【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里提出了“文質(zhì)彬彬”的說(shuō)法,這為后人普遍接受,文采和質(zhì)樸恰當(dāng)配合是后來(lái)文論家們對(duì)詩(shī)文寫作的要求。
【原文7】子曰:“興于詩(shī),立于禮,成于樂(lè)?!保ā短┎罚?BR> 【注解】興于詩(shī):興,是起的意思,與我們講“賦比興”的興字義相同。這里孔子是講人的心志道德的修養(yǎng)常常是起意于詩(shī)感發(fā),實(shí)際上是說(shuō),人常在讀《詩(shī)經(jīng)》作品的時(shí)候,受到感發(fā),而起意于心志道德的修養(yǎng),故曰“興于詩(shī)”。詩(shī),指《詩(shī)經(jīng)》,古代學(xué)者常用“詩(shī)”表示《詩(shī)經(jīng)》。立于禮:禮是教人恭謙辭讓的,人之能立身社會(huì)而有堅(jiān)定的處世原則,不為世事的利害所動(dòng)搖,靠的是禮,故曰“立于禮”。成于樂(lè):音樂(lè)歌舞既可以勞人筋骨,教人俯仰進(jìn)退之節(jié),又可以使人受其教育,修身養(yǎng)性,達(dá)到人性的完善成熟,故曰“成于樂(lè)”。
【譯文】孔子說(shuō):“詩(shī)可以感發(fā)人的意志,禮可以使人能夠立足于社會(huì)人生,音樂(lè)可以成就人的道德品質(zhì)的修養(yǎng)?!?BR> 【說(shuō)明】這則語(yǔ)錄是講詩(shī)、禮、樂(lè)的教化作用,我們可以理解為文藝作品要能有感染人、教育人的力量。
【原文8】子曰:“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì);雖多,亦奚以為?”(《子路》)
【注解】授之以政:授他以政事,即謂讓他治理政事,從政。古人認(rèn)為《詩(shī)經(jīng)》是反映政治治亂得失的,從中可以明政治得失之由和治理之法,所以孔子認(rèn)為真正學(xué)好《詩(shī)》就可以“授之以政”,而且可以治理好國(guó)家。不達(dá):不能通達(dá),這里指不能明達(dá)從政的方法。使于四方:指出使四方之國(guó),從事外交活動(dòng)。專對(duì):指外交場(chǎng)合的隨機(jī)應(yīng)對(duì)活動(dòng)。奚以為:猶言有什么用。
【譯文】孔子說(shuō):“熟讀《詩(shī)》三百篇,叫他去從政做官治理百姓,卻不能通達(dá)行政;叫他出使四方各國(guó),卻不能恰當(dāng)?shù)刭x詩(shī)應(yīng)對(duì);這樣,就是詩(shī)讀得再多,又有什么用呢?”
【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里主要是講《詩(shī)經(jīng)》可以應(yīng)用于從政和外交活動(dòng),有其實(shí)用功能。文以致用也是我國(guó)古代作家的較為普遍的看法。
【原文9】子曰:“辭達(dá)而已矣?!保ā缎l(wèi)靈公》)
【注解】辭:文辭。達(dá):表達(dá),這里意謂能確切地表達(dá)。辭達(dá)而已以矣,有人認(rèn)為孔子的意思是反對(duì)文辭之美,實(shí)則并非如此。孔子還說(shuō)過(guò)“文質(zhì)彬彬”的話??鬃拥囊馑际羌确磳?duì)文辭的過(guò)分修飾華美,但也反對(duì)“質(zhì)勝文”,他要求文質(zhì)相均勻配合,文辭要確切恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)意思。真正做到文辭確切地表達(dá)意思并不是一件容易的事!
【譯文】孔子說(shuō):“文辭能夠確切地表達(dá)意思就可以了?!?BR> 【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里提出“辭達(dá)”說(shuō),后來(lái)的文論家對(duì)之有很多闡釋,大抵都主張文質(zhì)相符的“辭達(dá)”說(shuō)。
【原文10】陳亢?jiǎn)栍诓~曰:“子亦有異聞乎?”對(duì)曰:“未也。嘗獨(dú)立,鯉趨而過(guò)庭。曰:‘學(xué)詩(shī)乎?’對(duì)曰:‘未也?!粚W(xué)詩(shī),無(wú)以言?!幫硕鴮W(xué)詩(shī)。”
【注解】陳亢:有人認(rèn)為陳亢是孔子弟子,字子禽。伯魚:孔子之子,名鯉字伯魚。子亦有異聞乎:子,你,陳亢稱伯魚。異聞,不同的聽聞。陳亢認(rèn)為伯魚是孔子之子,一定聽到孔子的特別教誨,故問(wèn)伯魚有沒(méi)有聽到孔子不同于其他弟子的教誨。嘗獨(dú)立:指孔子曾獨(dú)立于庭院里。趨而過(guò)庭:趨,疾行,快步走過(guò)。趨而過(guò)庭,指孔鯉快步從中庭穿過(guò)。無(wú)以言:這里指說(shuō)話沒(méi)有根據(jù)。詩(shī)有比興,可以教人酬酢應(yīng)對(duì)之方法,故言“不學(xué)詩(shī),無(wú)以言”。
【譯文】 陳亢?jiǎn)枺鬃又樱┎~說(shuō):“您(侍奉在老師身邊)聽到什么不同的教誨嗎?”伯魚回答說(shuō):“沒(méi)有!有一次,父親一個(gè)人站在庭院里,我恭敬地快步走過(guò)中庭。(父親)問(wèn)道:‘學(xué)過(guò)詩(shī)嗎?’我回答說(shuō):‘沒(méi)有?!ǜ赣H說(shuō))‘不學(xué)詩(shī),就不懂如何講話。’我退下來(lái)就學(xué)習(xí)詩(shī)?!保ā都臼稀罚?BR> 【說(shuō)明】此則論詩(shī)的社會(huì)作用和教育作用??鬃釉谶@則語(yǔ)錄里提出“不學(xué)詩(shī),無(wú)以言”,一是認(rèn)為,詩(shī)歌的內(nèi)容可以提高人的精神和道德品質(zhì),可以使人學(xué)會(huì)正直的交往和立足社會(huì)的能力;二是說(shuō),詩(shī)歌可以提高人的講話的水平。先秦的“賦詩(shī)言志”就是在外交場(chǎng)合講話水平的體現(xiàn)。
【原文11】子曰:“小子何莫學(xué)夫《詩(shī)》?《詩(shī)》可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠(yuǎn)之事君,多識(shí)于鳥獸草木之名。”(《陽(yáng)貨》)
【注解】小子:孔子呼及門弟子,表示有話要告訴。何莫:猶今言為什么不。莫,無(wú)?!对?shī)》可以興:興,興起,有激發(fā)、感動(dòng)的意思?!对?shī)》用比興,觸目眼前之事,引譬連類,可以激發(fā)人的意志,感動(dòng)人的情思,故曰“可以興”??梢杂^:觀,觀察,這里指從《詩(shī)》里可以看到社會(huì)政治得失和社會(huì)道德風(fēng)貌,即朱熹所謂“考見得失”(《四書章句集注》),鄭玄所謂“觀風(fēng)俗之盛衰” (何晏《論語(yǔ)集解》引),有此作用, 故曰“可以觀”??梢匀海喝海先?,意謂學(xué)《詩(shī)》可以學(xué)習(xí)到與人團(tuán)結(jié)的方法,即孔安國(guó)所謂“群居相切磋”(《 論語(yǔ)集解》引),故曰“可以群”??梢栽梗涸?,怨刺,《詩(shī)經(jīng)》里有許多諷刺統(tǒng)治者的怨刺詩(shī),可以學(xué)習(xí)怨刺的方法,即孔安國(guó)所謂“怨刺上政” (《 論語(yǔ)集解》引),故曰“可以怨”。 邇之事父:邇,近。事父,指侍奉、伏侍父母。事君:指服務(wù)君主、國(guó)家。這兩句話意思是說(shuō),學(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》,從近的方面說(shuō),可以侍奉父母,明曉盡孝的責(zé)任,從遠(yuǎn)的方面說(shuō),可以服務(wù)于君主、國(guó)家,明曉盡忠的責(zé)任。多識(shí)于鳥獸草木之名:因?yàn)椤对?shī)經(jīng)》作品中描寫了許多鳥獸草木,借之以比興,故曰“多識(shí)于鳥獸草木之名”。
【譯文】孔子說(shuō):“年青人為什么不學(xué)習(xí)《詩(shī)》呢?《詩(shī)》可以觸發(fā)人們的感情志意,可以考察社會(huì)政治和人心的得失,可以團(tuán)結(jié)人,可以抒發(fā)怨憤不平;近可以侍奉父母,遠(yuǎn)可以侍奉國(guó)君;還可以多認(rèn)識(shí)鳥獸草木的名稱?!?BR> 【說(shuō)明】孔子在這則語(yǔ)錄里提出了“興觀群怨”說(shuō),詩(shī)可以興、觀、群、怨,就是肯定文學(xué)的觀察社會(huì)、干預(yù)生活、修養(yǎng)身心、治國(guó)齊家的作用。
附:《孟子》原文選錄
【原文1】 “敢問(wèn)夫子惡乎長(zhǎng)?”
曰:“我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。”
“敢問(wèn)何謂浩然之氣?”
曰:“難言也。其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞于天地之間。其為氣也,配義與道;無(wú)是,餒也。是集義所生者,非義襲而取之也。行有不慊于心,則餒矣?!?BR> “何為知言?”
曰:“诐(bì)辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮?!保ā豆珜O丑上》)
【注解】惡乎長(zhǎng):意謂擅長(zhǎng)什么。知言:知悉別人之言,意謂知道如何分析別人的言辭。浩然之氣:浩然,盛大的樣子。浩然之氣,這里指正義在胸的正大剛強(qiáng)之氣,如南宋末年民族英雄文天祥《正氣歌》:“天地有正氣,雜然賦流形;下則為河岳,上則為日月。于人曰浩然,沛乎塞蒼冥?;事樊?dāng)清夷,含和吐明庭。時(shí)窮節(jié)乃見,一一垂丹青?!逼淙似湓?shī)都可以說(shuō)是有至大至剛的浩然之氣。直養(yǎng)而無(wú)害:直養(yǎng),徑直培養(yǎng),一心一意地培養(yǎng)。無(wú)害,意謂不加傷害。配義與道:指所謂的“氣”要配合儒家的所謂正義與道德。無(wú)是:沒(méi)有這。是,這,指上句的“義與道”。餒:本義是餓,這里喻指喪氣疲軟的樣子。是集義所生者:集義,猶言積善,集聚正義。這句詩(shī)說(shuō),這種氣是積累正義而形成的。非義襲而取之也:襲,襲取之意。義襲,意謂從外部偶然取得義。這兩句是說(shuō),氣這種東西是聚集正義的行為逐漸修養(yǎng)而得的,不是偶然的正義行動(dòng)可以取得的。行有不慊于心:慊(qiè),滿足,愜意。行有不慊于心,意謂對(duì)自己的行為有不滿足的。诐(bì)辭:偏頗之辭。蔽:蒙蔽,遮蔽,這里有不全面,有所偏斜之意。淫辭:過(guò)分或過(guò)頭的話,陷:缺陷,意謂有漏洞。邪辭:離于正則為邪。邪辭,意指不合正義、正道之辭。離:這里有偏離之意。遁辭:逃避之辭,意謂躲躲閃閃的話。窮:理屈詞窮之意。
【譯文】公孫丑問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn),先生擅長(zhǎng)哪一方面?”
孟子說(shuō):“我善于知悉別人的言辭,也善于培養(yǎng)我的浩然之氣?!?BR> 公孫丑又問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)什么是浩然之氣?”
孟子說(shuō):“難以說(shuō)清楚的呀。它作為一種氣,最廣大最剛強(qiáng),用正義去培養(yǎng)它,而不去傷害它,它就會(huì)充滿天地四方之間。這種氣,必須與義與道相配合;沒(méi)有義與道,它就會(huì)軟弱無(wú)力了。這種氣是正義的日積月累所產(chǎn)生的,不是偶然的正義行為就能得到的。行為有一點(diǎn)虧心之處,氣就軟弱無(wú)力了?!?BR> 公孫丑又問(wèn):“什么叫做善于知悉別人的言辭呢?”孟子回答:“偏頗片面的話,我知道它的偏頗片面之處,言過(guò)其實(shí)的話,我知道它缺失之處,邪曲的話我知道它離開正義之處,躲躲閃閃的話,我知道它理屈詞窮之處?!?BR> 【說(shuō)明】孟子在回答公孫丑的問(wèn)題“敢問(wèn)夫子惡乎長(zhǎng)”(“先生您擅長(zhǎng)什么”)的問(wèn)題時(shí),說(shuō):“我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。”意思是說(shuō),我善于分析別人的言辭,也善于培養(yǎng)我的“浩然之氣”。提出了著名的“養(yǎng)氣”說(shuō)。后來(lái)孟子的話被用于文學(xué)評(píng)論和文學(xué)批評(píng),就是所謂的“養(yǎng)氣”說(shuō)?!昂迫恢畾狻笔侵溉说娜柿x道德修養(yǎng)達(dá)到極高的水平時(shí)所具有的一種正氣凜然的精神狀態(tài)。作為文學(xué)理論批評(píng)的用語(yǔ),“養(yǎng)氣”是說(shuō),作者必須首先具有內(nèi)在的精神品格之美,即養(yǎng)成“浩然之氣”,才能有美而正的言辭。因此,作家應(yīng)首先從培養(yǎng)自己的道德品格入手,具有了高尚的人格流質(zhì),才能寫出好作品。“氣”、“養(yǎng)氣”成為后世文論廣泛運(yùn)用的理論名詞,形成了中國(guó)文論史上以氣論文的悠久傳統(tǒng),其源頭無(wú)疑應(yīng)上溯到孟子的“養(yǎng)氣”的說(shuō)法。
在這則語(yǔ)錄里孟子提出了“知言”說(shuō)。所謂 “知言”,就是要善于通過(guò)言辭來(lái)分析說(shuō)話這的心理與本質(zhì)?!爸浴币c“知人論世”聯(lián)系起來(lái)理解,只有“知人論世”才能談得上“知言”。
【原文2】咸丘蒙曰:“舜之不臣堯,則吾既得聞命矣?!对?shī)》云:‘普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。’而舜既為天子矣,敢問(wèn)瞽瞍之非臣,如何?”
曰:“是詩(shī)也,非是之謂也:勞于王事而不得養(yǎng)父母也。曰,‘此莫非王事,我獨(dú)賢勞也。’故說(shuō)詩(shī)者,不以文害辭,不以辭害志。以意逆志,是為得之。如以辭而已矣,《云漢》之詩(shī)曰:‘周馀黎民,靡有孑遺?!潘寡砸玻侵軣o(wú)遺民也。孝子之至,莫大乎尊親;尊親之至,莫大乎以天下養(yǎng)。為天子父,尊之至也;以天下養(yǎng),養(yǎng)之至也?!对?shī)》曰:‘永言孝思,孝思維則。’此之謂也。《書》曰:‘祗載見瞽瞍,夔夔齊栗,瞽瞍亦允若?!菫楦覆坏枚右??”(《萬(wàn)章上》)
【注解】咸丘蒙:孟子弟子,咸丘是姓氏,蒙是名字。舜之不臣堯:舜是由堯禪讓而得天下的,故堯活著的時(shí)候不以堯?yàn)槌?。聞命:這里意謂聽到教誨,這句話前面,有孟子說(shuō)明舜不以堯?yàn)槌嫉牡览恚氏糖鹈烧f(shuō):“舜之不臣堯,則吾既得聞命矣。”“普天之下”四句:見《詩(shī)經(jīng)·小雅·北山》詩(shī)。莫非:猶言沒(méi)有不是。率土之濱:《毛傳》注率為“循”,猶沿之意。濱,水邊。古人認(rèn)為中國(guó)在四海之內(nèi),故“率土之濱”,猶言四海之內(nèi)。王臣:王(指周王、周天子)的臣民。瞽瞍:舜之父。賢勞:賢,多。賢勞,猶言多勞?!按四峭跏?,我獨(dú)賢勞也”,是孟子根據(jù)詩(shī)意代《北山》詩(shī)的作者講的話:“這些事沒(méi)有不是天子的事(國(guó)事),為何只有我辛勤勞苦,連父母也不能奉養(yǎng)呢?”“是詩(shī)也,非是之謂也:勞于王事而不得養(yǎng)父母也。曰,‘此莫非王事,我獨(dú)賢勞也’”幾句,是孟子反駁咸丘蒙的話,意思是說(shuō)《北山》詩(shī)不是咸丘蒙認(rèn)為的是講舜作了天子,而瞽瞍不是臣民的內(nèi)容,而是作者抱怨自己為王事操勞,不能奉養(yǎng)父母的。以文害辭:意謂扣字眼損害辭句之意。以辭害志:意謂拘守辭句之意損害全文旨意。以意逆志:意謂要根據(jù)讀者之意來(lái)推測(cè)詩(shī)人之意。如以辭而已矣:猶言如果僅僅從詞句上去理解。周馀黎民,靡有孑遺:這兩句詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·云漢》。靡有,沒(méi)有。孑遺,遺留,剩余。詩(shī)寫周朝遇旱災(zāi),死了很多人,故曰:“周馀黎民,靡有孑遺?!笔强鋸埖恼f(shuō)法。永言孝思,孝思維則:這兩句詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·下武》。言,語(yǔ)助詞。永言孝思,永遠(yuǎn)地孝順?biāo)寄钕热?。維,語(yǔ)助詞。孝思維則,是說(shuō)講究孝道是天下的法則?!稌罚骸稌?jīng)》,即《尚書》。祗(zhì)載見瞽瞍,夔夔齊(zhaī同齋)栗,瞽瞍亦允若:祗,敬。載,侍奉。齊,借為齋字。夔夔齊栗,敬懼戰(zhàn)栗的樣子。允,信,真正。若,順,順從。瞽瞍亦允若,指瞽瞍受到舜的態(tài)度的感化,也就順應(yīng)正理了。
【譯文】咸丘蒙說(shuō):“舜不以堯?yàn)槌甲?,我已?jīng)聽到您的教誨了?!对?shī)》說(shuō):‘普天之下,沒(méi)有一片土地不是天子的;四海之內(nèi),沒(méi)有一個(gè)人不是天子的臣民?!匆呀?jīng)做了天子,請(qǐng)問(wèn)瞽瞍卻不是臣子,這是為什么呢?”
孟子說(shuō):“這首詩(shī)不是你說(shuō)的這個(gè)意思,是說(shuō)詩(shī)人勤勞于國(guó)事不能奉養(yǎng)父母。詩(shī)說(shuō):‘這些事情沒(méi)有一樣不是國(guó)事,可是只有我一人辛勞?!越庹f(shuō)詩(shī)的人不要拘于文字而損害詞句,也不要拘于詞句而損害原意。要用自己的理解去推測(cè)詩(shī)人的本意,這就是得到詩(shī)的正確解釋了。假如拘于詞句,那《云漢》詩(shī)說(shuō):‘周朝剩下的百姓,沒(méi)有一個(gè)留余下來(lái)的了?!嘈胚@句話,則周朝沒(méi)有留余一個(gè)人了。孝子行孝的極點(diǎn),沒(méi)有超過(guò)尊奉雙親的;尊奉雙親的極點(diǎn),沒(méi)有超過(guò)用天下來(lái)奉養(yǎng)父母的。瞽瞍作了天子的父親,可以說(shuō)是尊貴到了極點(diǎn)了;舜以天下來(lái)奉養(yǎng)他,可以說(shuō)是奉養(yǎng)的極點(diǎn)了。《詩(shī)經(jīng)》又說(shuō)過(guò):‘永遠(yuǎn)地講求孝道,孝道就成了為人的準(zhǔn)則了?!钦f(shuō)的這種情況??!《書經(jīng)》說(shuō):‘舜小心謹(jǐn)慎地去見瞽瞍,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的樣子,瞽瞍也就順允他了?!@難道說(shuō)是父親不能把他作為兒子嗎?”
【說(shuō)明】這段話提出了“以意逆志”說(shuō)?!耙砸饽嬷尽迸c“知人論世”是比較科學(xué)的文學(xué)批評(píng)方法。 “以意逆志”的“意”當(dāng)是指讀者之意,而“志”則是作者的思想意志。就是說(shuō)讀者要用自己的切身體會(huì)去推測(cè)作者的本意。但是我們?cè)诶斫狻耙砸饽嬷尽睍r(shí)要聯(lián)系孟子說(shuō)話的整個(gè)意思。孟子說(shuō):“故說(shuō)詩(shī)者,不以文害辭,不以辭害志。以意逆志,是為得之?!奔词钦J(rèn)為,解釋詩(shī)的人,不能以個(gè)別文字影響對(duì)詞句的理解,也不能以個(gè)別詞句影響對(duì)詩(shī)本意的認(rèn)識(shí)。應(yīng)當(dāng)以自己對(duì)詩(shī)意的準(zhǔn)確理解,去推求作者的本意。那么,怎樣才能做到“以意逆志”呢?這就要求“知人論世”了。即應(yīng)當(dāng)深入地了解詩(shī)人的生平、思想、作品的時(shí)代背景??梢哉f(shuō)“知人論世”是“以意逆志”的前提,而“以意逆志”則是“知人論世”的結(jié)果。孟子的“以意逆志”與“知人論世”說(shuō)是比較科學(xué)的文學(xué)批評(píng)方法,對(duì)后世影響極大,后世的大量的詩(shī)話、詞話等大抵都是運(yùn)用這一原則進(jìn)行文學(xué)評(píng)論和批評(píng)的。
【原文3】孟子謂萬(wàn)章曰:“一鄉(xiāng)之善士,斯友一鄉(xiāng)之善士,一國(guó)之善士,斯友一國(guó)之善士,天下之善士,斯友天下之善士。以天下之善士為未足,又尚論古之人。頌其詩(shī),讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也,是尚友也?!保ā度f(wàn)章下》)
【注解】萬(wàn)章:孟子弟子。善士:好人,優(yōu)秀的人士。友:作動(dòng)詞永,以……為友。尚:義同“上”。尚論,猶言向上追論。論其世:討論他(詩(shī)作者)的時(shí)代。尚友:意謂上與古人作朋友。
【譯文】孟子對(duì)萬(wàn)章說(shuō):“一個(gè)鄉(xiāng)村的優(yōu)秀人物,就會(huì)和那個(gè)鄉(xiāng)村的優(yōu)秀人物交朋友,國(guó)家級(jí)的優(yōu)秀人物就會(huì)和國(guó)家級(jí)的優(yōu)秀人物交朋友,天下性的優(yōu)秀人物就會(huì)和天下性的優(yōu)秀人物交朋友。和天下性的優(yōu)秀人物交朋友還感到不夠,就又向上去追論古代的優(yōu)秀人物。吟誦他們的詩(shī)歌,研讀他們的著作,不了解他的為人經(jīng)歷,可以嗎?因而要追論他的時(shí)代。這就是向上追尋古人而去與他們交朋友啊?!?BR> 【說(shuō)明】這里,孟子提出了“知人論世”說(shuō)。孟子說(shuō)話的本意是說(shuō)要真正讀懂一首、一篇文章、一本著作,應(yīng)該了解這個(gè)人的為人、經(jīng)歷、品質(zhì),還要了解其時(shí)代的背景。只有“知人論世”和“以意逆志”,才能真正理解文學(xué)作品,還文學(xué)作品的本來(lái)面目??梢哉f(shuō)“知人論世”是“以意逆志”的前提,而“以意逆志”則是“知人論世”的結(jié)果。孟子的“以意逆志”與“知人論世”說(shuō)是比較科學(xué)的文學(xué)批評(píng)方法,對(duì)后世影響極大,后世的大量的詩(shī)話、詞話等大抵都是運(yùn)用這一原則進(jìn)行文學(xué)評(píng)論和批評(píng)的。
附:《莊子》原文選錄
【原文】筌者所以在魚,得魚而忘筌;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。(《外物》)
【注解】筌:捕魚用的竹制的簍子,有口,內(nèi)有逆刺,魚進(jìn)入就出不來(lái)。蹄:捕兔子的工具,用繩子作成網(wǎng),放上食餌,兔子吃食即被網(wǎng)套住。
【譯文】竹籠是用來(lái)捕魚的,捕到了魚,就會(huì)忘了竹籠;兔網(wǎng)是用來(lái)捉兔子的,捉到了兔子,就會(huì)忘了兔網(wǎng);語(yǔ)言是用來(lái)表達(dá)意義的,掌握了(語(yǔ)言所表達(dá)的)意義,就會(huì)忘了語(yǔ)言。
【說(shuō)明】莊子的這段話提出了“得意忘言”、“言不盡意”的說(shuō)法。所謂“言不盡意”,作為文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng)的概念,并不是說(shuō)語(yǔ)言不能表達(dá)意思,而是說(shuō)文學(xué)作品應(yīng)該追求一種意在言外的藝術(shù)效果?!肚f子》書中強(qiáng)調(diào)“意”是“不可以言傳”的,其中一些講出神入化的技藝的故事,如“輪扁斫輪”、“庖丁解牛”等都說(shuō)明言不能盡傳意的道理。《莊子》認(rèn)為文字語(yǔ)言都是有局限性的,不可能把人的復(fù)雜的思維內(nèi)容完全傳達(dá)出來(lái),這就是所謂“言不盡意”。既然“言不盡意”,那么,相比于意來(lái),言就不是最重要的了,故《莊子·外物》篇說(shuō):“筌者所以在魚,得魚而忘筌,蹄者所以在兔,得兔而忘蹄,言者所以在意,得意而忘言。”這就是所謂“得意忘言”。那么,作為文學(xué)作品,就要求含蓄蘊(yùn)藉,有回味,特別是詩(shī)歌創(chuàng)作,就要以少總多,追求“味外之旨”、“言外之意”?!把圆槐M意”、“得意忘言”對(duì)文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)理論批評(píng)產(chǎn)生了巨大影響,它在魏晉以后被直接引入文學(xué)理論,形成了中國(guó)古代注重文學(xué)作品“意在言外”的傳統(tǒng),為意境說(shuō)的產(chǎn)生和發(fā)展奠定了理論基礎(chǔ)。
- 上一篇:虞龢 論書表
- 下一篇:先秦兩漢文論講座(1)
猜你喜歡
- 搜索
-
- 03-11晚明書壇巨匠----倪元璐
- 03-11王羲之是否當(dāng)過(guò)“人質(zhì)”?
- 05-13竇臮 述書賦并注
- 05-13隋唐五代書法概述
- 05-13李白 草書行歌
- 05-13李白 王右軍
- 05-13林蘊(yùn) 撥鐙序
- 05-13論用筆十法
- 05-13釋懷素與顏真卿論草書
- 05-06王僧虔·筆意贊
- 7224℃晚明書壇巨匠----倪元璐
- 3039℃李白 王右軍
- 2919℃李白 草書行歌
- 2715℃王羲之是否當(dāng)過(guò)“人質(zhì)”?
- 2712℃《龍鳳仕女圖》(圖)
- 2299℃論用筆十法
- 2250℃書法史上千古疑案:《淳化閣帖》何以排斥顏真卿
- 2144℃古代名人論書法名語(yǔ)集粹
- 1828℃王羲之·題衛(wèi)夫人筆陣圖后
- 1800℃釋懷素與顏真卿論草書
- 09-20入蜀記(節(jié)選)
- 06-221899——1999甲骨文書法史年表
- 標(biāo)簽列表
-
- 中國(guó) (3633)
- 書法 (2438)
- 開幕 (1922)
- 書畫 (1753)
- 藝術(shù) (1665)
- 藝術(shù)品 (1582)
- 作品展 (1561)
- 收藏 (1357)
- 拍賣 (1322)
- 亮相 (1318)
- 北京 (1297)
- 美術(shù)館 (1266)
- 舉辦 (1192)
- 組圖 (1170)
- 在京 (1131)
- 展出 (964)
- 作品 (914)
- 油畫 (886)
- 博物館 (822)
- 畫展 (804)
- 藝術(shù)展 (734)
- 市場(chǎng) (722)
- 畫家 (669)
- 當(dāng)代 (669)
- 文物 (658)
- 香港 (635)
- 藝術(shù)家 (631)
- 美術(shù) (623)
- 名家 (615)
- 上海 (572)
- 萬(wàn)元 (564)
- 南京 (469)
- 書法展 (450)
- 畫作 (442)
- 首次 (441)
- 國(guó)畫 (433)
- 征稿 (423)
- 大展 (422)
- 將在 (415)
- 拍出 (400)




