首頁 > 美術(shù) > 畫聞 / 正文
此主題相關(guān)圖片如下:
《香港紀(jì)念碑》
谷文達(dá)通過他的歷時(shí)十年完成的“碑林-唐詩(shī)后著”對(duì)文本和文化的翻譯作了一個(gè)視覺的陳述。這件大作品涉及中國(guó)古典詩(shī)歌的翻譯與再翻譯,而其文本被鐫刻于50塊大石碑上,同時(shí)也制作了50張拓片。它試圖從一個(gè)中國(guó)人的角度以其血脈中傳承的歷史,文學(xué)和藝術(shù)的因子與英語世界對(duì)話。
石碑上的文本包括唐詩(shī)原文,英文翻譯,英文版本的發(fā)音的中文回譯,最后是藝術(shù)家自己根據(jù)“第三版本”翻譯的英文“詩(shī)”。當(dāng)把這些文本一一鐫刻在中國(guó)古代用來做文獻(xiàn)記錄的石碑上時(shí)(其中“第三版本”即英文版本的發(fā)音的中文回譯用的是最大的字號(hào)),作品看上去與自古至今通常立于帝王陵墓,廟宇,私宅和官府門前的石碑似無二致。但是這件作品通過原詩(shī)和翻譯的最后版本之間的差異提示了一個(gè)文化研究學(xué)者不能忽視的現(xiàn)實(shí),即誤讀甚至歪曲在這種翻譯中常常是一種“自然而然”的結(jié)果。
在文化交流中誤讀甚至歪曲乃屬“自然”是谷文達(dá)在其藝術(shù)中第一次接觸的課題。當(dāng)不同背景的人們?cè)跍贤ㄖ谐3?huì)有混淆,誤解和挫折時(shí),將一個(gè)古典的文本從一種語言翻譯成另一種以特定文化為底蘊(yùn)的語言恐怕從來不像通過一個(gè)變壓器將220伏特的電流轉(zhuǎn)換成110伏特電流那么容易(國(guó)人到美國(guó)旅游訪問給手機(jī),數(shù)碼相機(jī)等充電時(shí)一定得帶上一個(gè)變壓器,因?yàn)槊绹?guó)民用電的電壓是110伏,反之亦然)。
“碑林-唐詩(shī)后著”的思路來自于藝術(shù)家對(duì)石碑–中國(guó)古代文獻(xiàn)記錄和書法藝術(shù)的承載者–的思考。和公元前18世紀(jì)巴比倫雕刻家制作的鐫刻著法規(guī)條文的“漢莫拉比石碑”相似,中國(guó)石碑記載歷史事件,鐫刻法律文本。不同的是,作為單一作品的“漢莫拉比石碑”包括文字和圖像,而歷史上大量出現(xiàn)的中國(guó)石碑則以文字為主,很少有圖紋裝飾。大約在唐代,書法藝術(shù)開始進(jìn)入這種歷史文獻(xiàn)的記載形式。雖然石碑一開始就是以中國(guó)古代文字刻制的,比如書法因素較少的篆書,但以書法為中心的石碑直到唐代才出現(xiàn),而此時(shí)正是中國(guó)文化史上詩(shī)歌,書法和碑刻發(fā)展的鼎盛時(shí)期。當(dāng)其文獻(xiàn)記載的功能逐漸減弱,文學(xué)尤其是詩(shī)歌成為主要的文本時(shí),石碑漸漸成為了一種獨(dú)特的藝術(shù)樣式。坐落于歷朝古都西安始建于宋代的“西安碑林”就是最著名的石碑“博物館”。石碑成了結(jié)合文獻(xiàn)記載,文學(xué),書法和鐫刻的中國(guó)文化和藝術(shù)話語的獨(dú)特承載者。其外表的莊嚴(yán)感提示著它的權(quán)威性,而其材料的耐久和硬度則使之充滿歷史性和真實(shí)感。而從這種石碑上印下來的拓片也變得極有價(jià)值而被人以“法帖”名義收藏,學(xué)生們則每日臨摹之以提高書法水準(zhǔn)。教師們以這種拓片為文化和歷史教材,因此刻制的石碑和竹簡(jiǎn),絲綢與紙等平面媒體共同發(fā)揮了傳統(tǒng)和歷史師承的功能,在北宋畢升發(fā)明活字印刷術(shù)之前尤其如此。
據(jù)說石碑最早出現(xiàn)在孔子的家鄉(xiāng)魯國(guó),今山東曲阜。這種說法似乎表明石碑從一開始就是文化意涵的載體,因?yàn)榭鬃蛹捌鋵W(xué)說通常被視為中國(guó)文化話語的代表。谷文達(dá)意識(shí)到了石碑及其拓本在歷史上所起的這種綜合性的作用,他寫道:
“中國(guó)人在歷朝歷代通過藝術(shù)性的墨本拓片和書籍承繼和學(xué)習(xí)著歷史和文化。雖然大部分古代的手寫書法原作不復(fù)存在,那些刻制的精美石碑卻留存下來。因此它們對(duì)于通過學(xué)習(xí)以掌握中國(guó)歷史和文化的考古學(xué)家,歷史學(xué)家和藝術(shù)家等等便變得十分重要。”
基于這種認(rèn)識(shí),谷文達(dá)選擇了石碑來闡發(fā)他對(duì)文化身份和不同文化間的互動(dòng)關(guān)系的理解。這一媒體似乎在中國(guó)文化中結(jié)晶,因而成了文化身份的一種典型而獨(dú)特的載體。
在他的石碑作品中,谷文達(dá)試圖重新思考他在80年代在宣紙上解構(gòu)中國(guó)文字的反傳統(tǒng)姿態(tài)。一開始,他計(jì)劃將虛構(gòu)的中國(guó)文字(主要是篆書形式),英文,印地文和阿拉伯文鐫刻在石碑上,就像他在自1990年代初期到現(xiàn)在一直在做的“聯(lián)合國(guó)”里的頭發(fā)掛簾上的“文字”一樣。石碑以其莊嚴(yán)的外表和權(quán)威感表現(xiàn)著儒教的方方面面,從而自然地成了中國(guó)性的注冊(cè)商標(biāo)。但在那些石碑中四種“文字”及其代表的文化被整合為一體了。
為了將其意圖簡(jiǎn)潔化和清晰化,他把文字種類從四種減少到了兩種,即世界上有著最多使用者的英文和中文(據(jù)統(tǒng)計(jì),世界上前五種使用者最多的語言分別是漢語,11.2億,英語,4.08億,接下來是西班牙語,3.2億,俄語,2.85億,和法語2.65億)。他選擇了經(jīng)典中國(guó)文學(xué)之一的唐詩(shī)作他的翻譯和再翻譯的文本或客體。從他選擇的詩(shī)出發(fā),他在維特·拜勒翻譯出版的《玉山:中國(guó)唐詩(shī)三百首》找出對(duì)應(yīng)的翻譯文本,再把它們按英語發(fā)音“再翻譯”成中文。最后他把這個(gè)英文發(fā)音中文版本按其“無意義”的意義又一次“翻譯”成英文。
此主題相關(guān)圖片如下:
《文化翻譯:谷文達(dá)〈碑林——唐詩(shī)后著〉》,嶺南美術(shù)出版社,2005年11月第一版380.00元
作品包括五十塊石碑,每塊長(zhǎng)190厘米,寬110厘米,厚20厘米,重1.3噸,類似于古代那些宮廷,佛廟,墓地和衙門常見的石碑?;蛟S是為了安全理由,這些巨大厚重的石碑通常不是像普通石碑那樣豎立,而是平躺在展覽空間。但這種布局對(duì)巨大水平空間的需求也提供了豎立所少有的另類宏大性和紀(jì)念碑效果。相應(yīng)地他也拓印了一批長(zhǎng)180厘米寬97厘米的拓片,通常懸掛于展廳四周。每塊石碑選用一首著名詩(shī)人的詩(shī),包括李白(701-762),杜甫(712-770),王維(701-761),和杜牧(803-852)等。然后刻上拜勒的英譯,根據(jù)拜勒英譯的發(fā)音翻成的中文“詩(shī)”,以及根據(jù)“第三版本”“翻譯”回的中文“詩(shī)”。所有的石碑都是在“西安碑林”的所在地西安制作鐫刻的。
這里的翻譯既非兩種語言的平和交換,也非從一種語言到另一種語言的可理解的轉(zhuǎn)換。它是對(duì)使用者最多的兩種語言間的不平等的交互作用的實(shí)驗(yàn),這一實(shí)驗(yàn)揭示了一個(gè)事實(shí),即誤讀乃文化交流的常態(tài)。因?yàn)橐灾袊?guó)文字為主的石碑這一媒介和結(jié)構(gòu)的獨(dú)特外觀,谷文達(dá)作品的“翻譯和再翻譯”成了“西安碑林”的繼續(xù),它是在一個(gè)更大的全球化大背景下對(duì)“西安碑林”的當(dāng)代詮釋,因而它似乎成了在后殖民世界中中國(guó)文化所起作用的視覺陳述。
猜你喜歡
- 2015-01-08 西安書協(xié)學(xué)習(xí)創(chuàng)作基地在碑林博物館正式掛牌
- 2014-12-14 西安碑林新征集到顏真卿孫子墓志
- 2014-11-15 西安碑林征集到一座唐武周時(shí)期碑刻 組圖
- 2014-11-15 西安碑林征集到一座唐武周時(shí)期碑刻 組圖
- 2014-10-22 第三屆中國(guó)西安碑林書法藝術(shù)節(jié)隆重開幕
- 2014-08-13 魅力興城——寧遠(yuǎn)碑林書法作品展覽開幕
- 2014-07-29 陜西青書協(xié)書法研究創(chuàng)作基地在西安碑林掛牌建立
- 2014-06-13 第三屆西安碑林書法藝術(shù)節(jié)舉辦
- 2014-02-22 谷文達(dá)佳作亮相藝術(shù)宋莊“水墨一代”展
- 2014-02-18 62歲老人10年抄2186首唐詩(shī)創(chuàng)作635米書法長(zhǎng)卷
- 搜索
-
- 03-04中國(guó)書法雜志
- 01-222015年《國(guó)畫收藏》雜志征稿啟事
- 10-08第十二屆全國(guó)美展中國(guó)畫作品展 在天津美術(shù)館隆重開幕
- 09-17四川美術(shù)家協(xié)會(huì)2014年創(chuàng)作基地工作會(huì)在自貢召開
- 09-12于丹:教師應(yīng)多拿筆寫字
- 09-03第十二屆全國(guó)美術(shù)作品展覽中國(guó)畫展區(qū)復(fù)評(píng)結(jié)果
- 08-29第十二屆全國(guó)美展版畫展區(qū)復(fù)評(píng)入選名單
- 06-24居大寧水墨鴨進(jìn)駐全聚德展覽館
- 05-29中國(guó)書畫名家精品展 在聯(lián)合國(guó)總部開幕
- 05-16第四屆 孤山證印 西泠印社國(guó)際印學(xué)峰會(huì)征稿啟動(dòng)
- 7328℃被禁74年,“淫畫”流落異鄉(xiāng)
- 6101℃中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員名單
- 4374℃“大師風(fēng)范——陸儼少畫展” 在江蘇省美術(shù)館隆重開幕
- 4347℃第九屆省美術(shù)書法攝影作品聯(lián)展寶安展出
- 3772℃“第二屆中國(guó)美術(shù)金彩獎(jiǎng)”揭曉
- 3339℃武強(qiáng)搶救年畫古版百余塊
- 3130℃韓國(guó)《金昌烈畫展》開幕
- 2849℃七十余幅民國(guó)洋畫亮相劉海粟美術(shù)館
- 2618℃首屆全國(guó)美術(shù)教師作品展獲獎(jiǎng)名單
- 2424℃《百年巴金》大型畫集出版
- 標(biāo)簽列表
-
- 中國(guó) (3633)
- 書法 (2438)
- 開幕 (1922)
- 書畫 (1753)
- 藝術(shù) (1665)
- 藝術(shù)品 (1582)
- 作品展 (1561)
- 收藏 (1357)
- 拍賣 (1322)
- 亮相 (1318)
- 北京 (1297)
- 美術(shù)館 (1266)
- 舉辦 (1192)
- 組圖 (1170)
- 在京 (1131)
- 展出 (964)
- 作品 (914)
- 油畫 (886)
- 博物館 (822)
- 畫展 (804)
- 藝術(shù)展 (734)
- 市場(chǎng) (722)
- 畫家 (669)
- 當(dāng)代 (669)
- 文物 (658)
- 香港 (635)
- 藝術(shù)家 (631)
- 美術(shù) (623)
- 名家 (615)
- 上海 (572)
- 萬元 (564)
- 南京 (469)
- 書法展 (450)
- 畫作 (442)
- 首次 (441)
- 國(guó)畫 (433)
- 征稿 (423)
- 大展 (422)
- 將在 (415)
- 拍出 (400)




